Terms and conditions

—— Dutch below ——

GENERAL AND SPECIAL CONDITIONS
From: FWSE BV, established in Doetinchem

Article 1 – Definitions
Seller: FWSE BV, the user of the general terms and conditions, seller;
Buyer: the counterparty of the seller, customer,
client;
Agreement: the agreement between buyer and seller.

Article 2 – General
2.1 The provisions of these general terms and conditions apply to every offer and agreement between the seller and the buyer to which the seller has declared these terms and conditions applicable, insofar as the parties have not deviated from these terms and conditions explicitly and in writing;
2.2 These general terms and conditions also apply to all agreements with the seller, for the implementation of which the seller uses the services of third parties;
2.3 The applicability of the buyer’s general terms and conditions is expressly excluded, unless the parties have agreed otherwise in writing. If the general terms and conditions of the parties apply side by side, in the event that provisions in the general terms and conditions of the seller and the buyer conflict, the provisions in the general terms and conditions of sale of the seller will prevail;
2.4 If one or more provisions of these general terms and conditions are null and void or should be annulled, the other provisions of these general terms and conditions will continue to apply. The seller and the buyer will agree on new provisions to replace the void or voided provisions, taking into account the purpose and scope of the original provisions.

Article 3 – Offers/Quotations/Prices
3.1 All offers, in whatever form, are without obligation, unless a term for acceptance is stated in the offer;
3.2 The offers made by the seller are without obligation, unless stated otherwise. The seller is only bound by the offers if the acceptance thereof is confirmed in writing by the buyer within 14 days and on the condition that the goods offered in the offer are present or deliverable;
3.3 If a natural person enters into an agreement on behalf of or for the account of another natural person, he declares – by signing the contract – that he is authorized to do so. This person is, in addition to the other natural person, jointly and severally liable for all obligations arising from the agreement;
3.4 If the acceptance deviates from the offer included in the quotation, the seller is not bound by it. The agreement will then not be concluded in accordance with this deviating acceptance, unless the seller indicates otherwise;
3.5 A composite quotation does not oblige the seller to deliver the goods included in the offer or quotation at a corresponding part of the quoted price;
3.6 Offers or quotations do not apply to repeat orders;
3.7 Delivery times in the seller’s quotations are indicative and, if exceeded, do not entitle to dissolution or compensation, unless expressly agreed otherwise;
3.8 Agreements to which the seller is a party are only deemed to have been concluded after the seller has accepted an order from the buyer in writing or the actual delivery ex warehouse of the sold goods by the seller to the buyer;
3.9 the prices in the offers/quotations apply to delivery ex warehouse, in Euros, excluding VAT, government levies, and excluding shipping and administration costs, unless expressly agreed otherwise;
3.10 The seller may pass on price increases if price changes of more than 10% have occurred between the time of offer/acceptance and delivery with regard to, for example, exchange rates, wages, raw materials, semi-finished products or packaging material;
3.11 If the seller enters into agreements with the buyer more than once, the present general terms and conditions will always apply to all subsequent agreements, regardless of whether or not they have been explicitly declared applicable.

Article 4 – Delivery
4.1 Delivery is ex warehouse of the seller, unless the parties agree otherwise;
4.2 The buyer is obliged to take delivery of the goods at the moment that the seller delivers them to him or has them delivered to him, or at the moment that they are made available to him in accordance with the agreement;
4.3 If the buyer refuses to take delivery or is negligent in providing information or instructions necessary for the delivery, the seller is entitled to store the goods at the expense and risk of the buyer;
4.4 If the goods are delivered, the seller is entitled to charge any delivery costs. For the minimum amount of free domicile shipments, the seller refers to what has been announced in the seller’s price list or otherwise.
4.5 If the seller has specified a term for delivery, this is indicative. A specified delivery time is therefore never a strict deadline. If a term is exceeded, the buyer must give the seller written notice of default;
4.6 If the seller requires information from the buyer in the context of the implementation of the agreement, the delivery time will commence after the buyer has made this available to the seller;
4.7 The seller is entitled to deliver the goods in parts. The seller is entitled to invoice partial deliveries separately.

Article 5 – Research, advertisements
5.1 The buyer is obliged to inspect or have inspected the delivered goods at the time of delivery, but in any case within 48 hours after delivery. In doing so, the buyer should examine whether the quality and quantity of the delivered goods correspond to what has been agreed.
5.2 If a model has been shown to the buyer, it is presumed to have been shown only as an indication without the item having to correspond to it, unless it is expressly agreed that the item will correspond to it;
5.3 Any visible shortcomings must be reported to the seller in writing within 48 hours after delivery;
5.4 If a timely complaint is made pursuant to the previous paragraph, the buyer remains obliged to purchase and pay for the purchased goods. If the buyer wishes to return defective goods, this shall be done with the prior written consent of the seller in the manner indicated by the seller.
5.5 The buyer must give the seller the opportunity to investigate the complaint (or have it investigated);
5.6 Investigation costs, shipping costs and, if applicable, repackaging costs will be charged for complaints or warranty claims that turn out to be unjustified.

Article 6 – Payment
6.1 Payment must be made in advance or within the payment term of 8 days or a payment term agreed between the parties in a manner to be indicated by the seller in Euros. Objections to the amount of invoices do not suspend the payment obligation;
Seller is entitled to charge advances;
6.3 If the buyer fails to make payment within the agreed payment term, the buyer will be in default by operation of law. The buyer also owes default interest of 1% per month or part thereof, unless the statutory interest or the statutory commercial interest is higher, in which case the highest interest applies. The interest on the due and payable amount will be calculated from the moment that the buyer is in default until the moment of payment of the full amount;
6.4 In the event of liquidation, (application for) bankruptcy, admission of the buyer to statutory debt restructuring pursuant to the Natural Persons Debt Rescheduling Act, attachment or (provisional) suspension of payment of the buyer, the claims of the seller are immediately due and payable;
6.5 Payments first serve to reduce the costs, then to reduce the interest due and finally to reduce the principal sum and the accrued interest.

Article 7 – Collection costs
7.1 If the buyer is in default or omission in the (timely) fulfillment of its obligations, all reasonable costs incurred in obtaining payment out of court can be borne by the buyer. The collection costs are calculated in accordance with the collection rate as advised by the Dutch Bar Association in collection cases;
7.2 If the seller has incurred higher costs, which were reasonably necessary, these also qualify for compensation;
7.3 Any reasonable judicial and execution costs incurred will also be borne by the buyer.

Article 8 – Retention of title
8.1 All goods delivered by the seller remain the property of the seller until the buyer has fulfilled all obligations under all agreements concluded with the seller;
8.2 The buyer is not authorized to pledge or encumber in any other way the goods subject to retention of title;
8.3 If third parties seize the goods delivered under retention of title or wish to establish or enforce rights thereon, the buyer is obliged to inform the seller of this as soon as possible;
8.4 Goods delivered by the seller, which are subject to retention of title pursuant to the first paragraph of this article, may only be resold within the framework of normal business operations and may never be used as a means of payment;
8.5 In the event that the seller wishes to exercise its property rights referred to in this article, the buyer already now unconditionally and irrevocably grants the seller or, by designating it, third parties the right to enter all those places where the property of the seller is located and those goods to take back.

Article 9 – Warranty
9.1 The goods delivered by the seller meet the technical requirements and specifications set by the factory;
9.2 if the seller has provided a guarantee on an item produced by a third party, this guarantee is limited to the guarantee given by this third party;
9.3 This warranty is limited to:
– factory defects and therefore does not include defects and damage as a result of wear and tear and improper or incompetent use by the buyer or a third party;
– deliveries to buyers in the Netherlands and Belgium;
9.4 This warranty expires:
– in the event of resale of the delivered goods, unless the parties have expressly agreed otherwise;
– in case of improper use or improper use, or injudicious or incorrect installation by the buyer or a third party or after changes, changes or repairs by the buyer or a third party to the delivered goods.
9.5 The warranty period for third parties starts after the date of purchase. Warranty is only granted on presentation of the original purchase invoice from the end user;
9.6 As long as the buyer does not fulfill his obligations arising from the agreements concluded by the parties, he cannot invoke this warranty provision;

Article 10 – Suspension and dissolution
10.1 The seller is authorized to suspend the fulfillment of its obligations or to dissolve the agreement if:
– the buyer fails to fulfill its obligations under the agreement on time or in full;
– after the conclusion of the agreement the seller has become aware of circumstances that give good grounds to fear that the buyer will not, not timely or not fully comply with the obligation. If there is good reason to fear that the buyer will only partially or not properly fulfill his obligations, the suspension is only permitted insofar as the shortcoming justifies this.
– the buyer must provide security for the fulfillment of his obligations under the agreement when the agreement is concluded and this security is not provided or is insufficient. Once security has been provided. The power to suspend lapses, unless this payment has been unreasonably delayed as a result;
10.2 Furthermore, the seller is authorized to dissolve the agreements (or have them dissolved) if circumstances arise which are of such a nature that fulfillment of the agreement is impossible or can no longer be required according to standards of reasonableness and fairness, or if other circumstances arise which are of a nature that unaltered maintenance of the agreements cannot reasonably be expected;
10.3 If the agreement is dissolved, the seller’s claims against the buyer are immediately due and payable. If the seller suspends compliance with the obligations, he retains his claims under the law and the agreement;
10.4 The seller always retains the right to claim compensation.

Article 11 – Cancellation
11.1 If the buyer wishes to cancel an agreement after it has been concluded, 10% of the order price (including VAT) will be charged as cancellation costs, without prejudice to the seller’s right to full compensation including lost profit;
11.2 If, in the event of cancellation, the buyer refuses to take delivery of goods already purchased by the seller, such as items and materials, whether or not treated or processed, the buyer is obliged to pay all costs arising from this to the seller;
11.3 Cancellation must be made by registered letter.

Article 12 – Liability
12.1 If the goods delivered by the seller are defective, the seller’s liability towards the buyer is limited to what has been arranged in these terms and conditions under “Guarantee”;
12.2 If the seller is liable for direct damage, then that liability is limited to a maximum of the amount of the payment to be made by the seller’s insurer, or at least to a maximum of the invoice amount, or at least to that part of the agreement to which the liability relates;
12.3 Seller is never liable for indirect damage, including consequential damage, lost profit, lost savings and damage due to business interruption;
12.4 The limitations of liability for direct damage included in these terms and conditions do not apply if the damage is due to intent or gross negligence on the part of the seller towards his subordinates;
12.5 The seller is not liable for writing or printing errors or ambiguities in quotations, order confirmations, prospectuses, price lists or catalogues, nor for the consequences thereof for the buyer, end user or other third parties.

Article 13 – Transfer of risk
The risk of loss of or damage to the goods that are the subject of the agreement transfers to the buyer at the moment when these goods are legally and/or actually delivered to the buyer and are therefore in the power of the buyer or a third party to be designated by the buyer. be brought.

Article 14 – Force majeure
14.1 The parties are not obliged to fulfill any obligation if they are prevented from doing so as a result of a circumstance that cannot be attributed to gross negligence or intent on the part of the party invoking it, and neither by law, a legal act or generally accepted views are at their expense;
14.2 In these general terms and conditions, force majeure means, in addition to what is understood in this respect by law and jurisprudence, all external causes, foreseen or unforeseen, over which the seller has no influence, but as a result of which the seller is unable to fulfill his obligations. come. This includes strikes at the seller’s company.
14.3 The seller also has the right to invoke force majeure if the circumstance that prevents (further) fulfillment occurs after the seller should have fulfilled his obligation;
14.4 The parties can suspend the obligations under the agreement during the period that the force majeure continues. If this period lasts longer than two months, each of the parties is entitled to dissolve the agreement, without any obligation to pay damages to the other party;
14.5 Insofar as the seller has already partially fulfilled his obligations under the agreement at the time of the occurrence of force majeure or will be able to fulfill them, and the part fulfilled or to be fulfilled has independent value, the seller is entitled to part to be invoiced separately. The buyer is obliged to pay this invoice as if it were a separate agreement.

Article 15 – Disputes
The court in the seller’s place of business has exclusive jurisdiction to hear disputes. Nevertheless, the seller has the right to submit the dispute to the competent court according to the law.

Article 16 – Applicable law
Dutch law applies to every agreement between seller and buyer. The Vienna Sales Convention is expressly excluded.

Article 17 – Deposit conditions
These terms and conditions have been filed at the office of the Chamber of Commerce Factories in Arnhem

ALGEMENE EN BIJZONDERE VOORWAARDEN
Van: FWSE BV, gevestigd te Doetinchem

Artikel 1 – Definities
Verkoper: FWSE BV, de gebruiker van de algemene voorwaarden, verkoper;
Koper: de wederpartij van verkoper, afnemer,
opdrachtgever;
Overeenkomst: de overeenkomst tussen koper en verkoper.

Artikel 2 – Algemeen
2.1 De bepalingen van deze algemene voorwaarden gelden voor iedere aanbieding en overeenkomst tussen verkoper en koper waarop verkoper deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken;
2.2 De onderhavige algemene voorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle overeenkomsten met verkoper, voor de uitvoering waarvan door verkoper van de diensten van derden gebruik wordt gemaakt;
2.3 De toepasselijkheid van algemene voorwaarden van koper wordt uitdrukkelijk uitgesloten, tenzij partijen schriftelijk anders zijn overeengekomen. Indien de algemene voorwaarden van partijen naast elkaar van toepassing zijn geldt, dat in geval dat bepalingen in de algemene voorwaarden van verkoper en koper strijdig zijn de bepalingen in de algemene verkoopvoorwaarden van verkoper prevaleren;
2.4 Indien een of meerdere bepalingen in deze algemene voorwaarden nietig zijn of vernietigd mochten worden, blijven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden van toepassing. Verkoper en koper zullen nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige of vernietigde bepalingen overeenkomen, waarbij het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepalingen in acht worden genomen.

Artikel 3 – Aanbiedingen/Offertes/Prijzen
3.1 Alle aanbiedingen, in welke vorm ook, zijn vrijblijvend, tenzij in het aanbod een termijn voor aanvaarding is genoemd;
3.2 De door verkoper gemaakte offertes zijn vrijblijvend, tenzij anders aangegeven. Verkoper is slechts aan de offertes gebonden, indien de aanvaarding hiervan door koper schriftelijk binnen 14 dagen wordt bevestigd en op voorwaarde dat de in de offerte aangeboden zaken aanwezig c.q. leverbaar zijn;
3.3 Indien een natuurlijke persoon namens of voor rekening van een andere natuurlijke persoon een overeenkomst sluit, verklaart hij – door ondertekening van het contract – daartoe bevoegd te zijn. Deze persoon is naast de andere natuurlijke persoon hoofdelijk aansprakelijk voor alle uit de overeenkomst vloeiende verplichtingen;
3.4 Indien de aanvaarding afwijkt van het in de offerte opgenomen aanbod, is verkoper daaraan niet gebonden. De overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij verkoper anders aangeeft;
3.5 Een samengestelde prijsopgave verplicht verkoper niet tot levering van de in de aanbieding of offerte begrepen zaken tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs;
3.6 Aanbiedingen of offertes gelden niet voor nabestellingen;
3.7 Levertijden in offertes van verkoper zijn indicatief en geven bij overschrijding geen recht op ontbinding of schadevergoeding, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen;
3.8 Overeenkomsten waarbij verkoper partij is, gelden eerst als gesloten nadat verkoper schriftelijk een order van koper heeft aanvaard c.q. de feitelijke levering af magazijn van de verkochte goederen door verkoper aan koper;
3.9 de prijzen in de aanbiedingen/offertes gelden voor levering af magazijn, in Euro, exclusief BTW, heffingen van overheidswege, alsmede exclusief verzend- en administratiekosten, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen;
3.10 Verkoper mag prijsstijgingen doorberekenen, indien zich tussen het moment van aanbieding/aanvaarding en levering prijswijzigingen van meer dan 10% hebben voorgedaan ten aanzien van bijvoorbeeld wisselkoersen, lonen, grondstoffen, halffabrikaten of verpakkingsmateriaal;
3.11 Indien verkoper met koper meer dan eenmaal overeenkomsten sluit, gelden terzake alle volgende overeenkomsten steeds de onderhavige algemene voorwaarden ongeacht of deze al dan niet expliciet toepasselijk zijn verklaard.

Artikel 4 – Levering
4.1 Levering geschiedt af magazijn van verkoper, tenzij partijen anders overeenkomen;
4.2 Koper is verplicht de zaken af te nemen op het moment dat de verkoper deze bij hem aflevert of doet afleveren, dan wel op het moment waarop deze hem volgens de overeenkomst ter beschikking worden gesteld;
4.3 Indien koper afname weigert of nalatig is met het verstrekken van informatie of instructies die noodzakelijk zijn voor de levering, is verkoper gerechtigd de zaken op te slaan voor rekening en risico van koper;
4.4 Indien de zaken worden bezorgd is verkoper gerechtigd eventuele bezorgkosten in rekening te brengen. Voor het minimum bedrag van franco-huis verzendingen verwijst verkoper naar hetgeen hierover nader in de prijslijst van verkoper of anderszins bekend gemaakt is.
4.5 Indien verkoper een termijn voor levering heeft opgegeven, is deze indicatief. Een opgegeven levertijd is dan ook nimmer een fatale termijn. Bij overschrijding van een termijn dient koper verkoper schriftelijk in gebreke te stellen;
4.6 Indien verkoper gegevens behoeft van koper in het kader van uitvoering van de overeenkomst, vangt de levertijd aan nadat koper deze aan verkoper ter beschikking heeft gesteld;
4.7 Verkoper is gerechtigd de zaken in gedeelten te leveren. Verkoper is gerechtigd deelleveringen afzonderlijk te factureren.

Artikel 5 – Onderzoek, reclames
5.1 Koper is gehouden het geleverde op moment van (af)levering, doch in ieder geval binnen 48 uur na (af)levering te (doen) onderzoeken. Daarbij behoort koper te onderzoeken of kwaliteit en kwantiteit van het geleverde overeenstemmen met hetgeen is overeengekomen.
5.2 Is aan koper een model getoond, dan wordt het vermoed slechts als aanduiding te zijn getoond zonder dat de zaak daaraan behoefde te beantwoorden, tenzij uitdrukkelijk wordt overeengekomen dat de zaak daarmee zal overeenstemmen;
5.3 Eventuele zichtbare tekorten behoren binnen 48 uur na levering schriftelijk aan verkoper te worden gemeld;
5.4 Indien ingevolge van het vorige lid tijdig wordt gereclameerd, blijft koper verplicht tot afname en betaling van de gekochte zaken. Wenst koper gebrekkige zaken te retourneren, dan geschiedt zulks met voorafgaande schriftelijke toestemming van verkoper op de wijze zoals door de verkoper aangegeven.
5.5 Koper dient verkoper in de gelegenheid te stellen de klacht te (doen) onderzoeken;
5.6 Voor klachten of garantieclaims die onterecht blijken te zijn worden onderzoekskosten, verzendkosten en indien van toepassing herverpakkingskosten in rekening gebracht.

Artikel 6 – Betaling
6.1 Betaling dient te geschieden, bij vooruitbetaling of binnen de betalingstermijn van 8 dagen of een tussen partijen afgesproken betalingstermijn op een door verkoper aan te geven wijze in Euro’s. Bezwaren tegen de hoogte van facturen schorten de betalingsverplichting niet op;
Verkoper is gerechtigd voorschotten in rekening te brengen;
6.3 Indien koper in gebreke blijft met de betaling binnen de afgesproken betalingstermijn, is koper van rechtswege in verzuim. Koper is tevens een vertragingsrente verschuldigd van 1 % per maand of gedeelte daarvan, tenzij de wettelijk rente c.q. de wettelijke handelsrente hoger is, in welk geval de hoogste rente geldt. De rente over het opeisbare bedrag zal worden berekend vanaf het moment dat koper in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledige bedrag;
6.4 In geval van liquidatie, (aanvraag van) faillissement, toelating van koper tot de wettelijke schuldsanering uit hoofde van de Wet Schuldsanering Natuurlijke Personen, beslag of (voorlopige) surseance van betaling van koper zijn de vorderingen van verkoper onmiddellijk opeisbaar;
6.5 Betalingen strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente.

Artikel 7 – Incassokosten
7.1 Indien koper in gebreke of verzuim is in de (tijdige) nakoming van zijn verplichtingen, kunnen alle redelijke kosten ter verkrijging van voldoening buiten rechte voor rekening van koper. De incassokosten worden berekend overeenkomstig het incassotarief zoals door de Nederlandse Orde van Advocaten in incassozaken wordt geadviseerd;
7.2 Indien verkoper hogere kosten heeft gemaakt, welke redelijkerwijs noodzakelijk waren, komen ook deze voor vergoeding in aanmerking;
7.3 De eventuele gemaakte redelijke gerechtelijke en executiekosten komen eveneens voor rekening van koper.

Artikel 8 – Eigendomsvoorbehoud
8.1 Alle door verkoper geleverde zaken blijven eigendom van verkoper totdat koper alle verplichtingen uit alle met verkoper gesloten overeenkomsten is nagekomen;
8.2 Koper is niet bevoegd de onder het eigendomsvoorbehoud vallende zaken te verpanden noch op enige andere wijze te bezwaren;
8.3 Indien derden beslag leggen op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken dan wel rechten daarop willen vestigen of doen gelden, is koper verplicht verkoper daarvan zo snel mogelijk op de hoogte te stellen;
8.4 Door verkoper geleverde zaken, die krachtens het eerste lid van dit artikel onder eigendomsvoorbehoud vallen, mogen slechts in het kader van een normale bedrijfsuitoefening worden doorverkocht en nimmer als betaalmiddel worden gebruikt;
8.5 Voor het geval dat verkoper zijn in dit artikel aangeduide eigendomsrechten wil uitoefenen, geeft koper reeds nu onvoorwaardelijke en niet herroepbare bestemming aan verkoper of door deze aan te wijzen, derden om al die plaatsen te betreden waar de eigendommen van verkoper zich bevinden en die zaken mede terug te nemen.

Artikel 9 – Garantie
9.1 De door verkoper geleverde zaken voldoen aan de technische eisen en specificaties welke door de fabriek worden gesteld;
9.2 indien door verkoper garantie is verstrekt op een zaak die door een derde is geproduceerd, is deze garantie beperkt tot de garantie die door deze derde wordt gegeven;
9.3 Deze garantie is beperkt tot:
– fabrieksfouten en omvat dus geen gebreken en schade ten gevolge van slijtage en oneigenlijk c.q. ondeskundig gebruik door koper of een derde;
– leveringen aan kopers in Nederland en België;
9.4 Deze garantie vervalt:
– bij doorverkoop van de geleverde zaken, tenzij partijen uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen;
– bij onoordeelkundig gebruik of oneigenlijk gebruik, of onoordeelkundige of verkeerde installatie door koper of een derde of na wijzigingen, veranderingen of reparatie door koper of een derde aan het geleverde.
9.5 De garantieperiode voor derden gaat in na aankoopdatum. Garantie wordt uitsluitend verleend tegen overlegging van de originele aankoopnota van de eindgebruiker;
9.6 Zolang koper niet aan zijn verplichtingen voortvloeiende uit de door partijen gesloten overeenkomsten voldoet, kan hij geen beroep doen op deze garantiebepaling;

Artikel 10 – Opschorting en ontbinding
10.1 Verkoper is bevoegd de nakoming van zijn verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien:
– koper zijn verplichtingen uit de overeenkomst, niet tijdig of niet volledig nakomt;
– na het sluiten van de overeenkomst verkoper ter kennis is gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat koper de verplichting niet, niet tijdig of niet volledig zal nakomen. In geval er goede grond bestaat te vrezen dat koper slechts gedeeltelijk of niet behoorlijk zal nakomen, is de opschorting slechts toegelaten voor zover de tekortkoming dit rechtvaardigt.
– koper bij het sluiten van de overeenkomst is zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is. Zodra er zekerheid is gesteld. Vervalt de bevoegdheid tot opschorting, tenzij deze voldoening daardoor onredelijk is vertraagd;
10.2 Voorts is verkoper bevoegd de overeenkomsten te (doen) ontbinden, indien zich omstandigheden vooroen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk of naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid niet langer kan worden gevergd dan wel indien zich anderszins omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomsten in redelijkheid niet mag worden verwacht;
10.3 Indien de overeenkomst wordt ontbonden, zijn de vorderingen van verkoper op koper onmiddellijk opeisbaar. Indien verkoper de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst;
10.4 Verkoper behoudt steeds het recht schadevergoeding te vorderen.

Artikel 11 – Annulering
11.1 Indien koper, nadat een overeenkomst tot stand is gekomen, deze wenst te annuleren, wordt 10 % van de orderprijs (inclusief BTW) als annuleringskosten in rekening gebracht, onverminderd het recht van verkoper op volledige schadevergoeding inclusief gederfde winst;
11.2 Indien koper bij annulering de afname weigert van de reeds door verkoper aangeschafte zaken zoals zaken en materialen, al dan niet be- of verwerkt, is koper gehouden alle hieruit voortvloeiende kosten aan verkoper te voldoen;
11.3 Annulering dient bij aangetekend schrijven te geschieden.

Artikel 12 – Aansprakelijkheid
12.1 Indien door verkoper geleverde zaken gebrekkig zijn, is de aansprakelijkheid van verkoper jegens koper beperkt tot hetgeen in deze voorwaarden onder “Garantie” is geregeld;
12.2 Indien verkoper aansprakelijk is voor directe schade, dan is die aansprakelijkheid beperkt tot maximaal het bedrag van de door de assuradeur van verkoper te verstrekken uitkering, althans tot maximaal het factuurbedrag, althans tot dat gedeelte van de overeenkomst waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft;
12.3 Verkoper is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie;
12.4 De in deze voorwaarden opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid voor directe schade gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van verkoper aan zijn ondergeschikten;
12.5 Verkoper is niet aansprakelijk voor schrijf- of drukfouten of onduidelijkheden in offertes, opdrachtbevestigingen prospectussen, prijslijsten of catalogi, noch voor de gevolgen daarvan voor koper, eindgebruiker of andere derden.

Artikel 13 – Risico-overgang
Het risico van verlies of beschadiging van de zaken die voorwerp van overeenkomst zijn, gaat op koper over op het moment waarop deze zaken aan koper juridisch en/of feitelijk worden geleverd en daarmee in de macht van koper of van een door koper aan te wijzen derde worde gebracht.

Artikel 14 – Overmacht
14.1 Partijen zijn niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting, indien zij daartoe gehinderd worden als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan grove schuld of opzet aan de zijde van de partij die zich daarop beroept, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor hun rekening komt;
14.2 Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop verkoper geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor verkoper niet in staat is zijn verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van verkoper worden daaronder begrepen.
14.3 Verkoper heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen, indien de omstandigheid die (verdere) nakoming verhindert intreedt nadat verkoper zijn verbintenis had moeten nakomen;
14.4 Partijen kunnen gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan twee maanden is ieder der partijengerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij;
14.5 Voor zoveel verkoper ten tijde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelijk zijn verplichtingen uit de overeenkomst is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is verkoper gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. Koper is gehouden deze factuur te voldoen als ware het een afzonderlijke overeenkomst.

Artikel 15 – Geschillen
De rechter in de vestigingsplaats van verkoper is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen. Niettemin heeft verkoper het recht het geschil voor te leggen aan de volgens de wet bevoegde rechter.

Artikel 16 – Toepasselijk recht
Op elke overeenkomst tussen verkoper en koper is Nederlands recht van toepassing. Het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.

Artikel 17 – Deponering voorwaarden
Deze voorwaarden zijn gedeponeerd ten kantore van de Kamer van Koophandel Fabrieken te Arnhem